28 Meditations (Medieval Greek: Τὰ εἰς ἑαυτόν, romanized: Ta eis he’auton, lit. ’things to one’s self’) is a series of personal writings by Marcus Aurelius, Roman Emperor from AD 161 to 180, recording his private notes to himself and ideas on Stoic philosophy.
Marcus Aurelius wrote the 12 books of the Meditations in Koine Greek as a source for his own guidance and self-improvement. It is possible that large portions of the work were written at Sirmium, where he spent much time planning military campaigns from 170 to 180. Some of it was written while he was positioned at Aquincum on campaign in Pannonia, because internal notes tell us that the first book was written when he was campaigning against the Quadi on the river Granova (modern-day Hron) and the second book was written at Carnuntum. It is unlikely that Marcus Aurelius ever intended the writings to be published. The work has no official title, so "Meditations" is one of several titles commonly assigned to the collection. These writings take the form of quotations varying in length from one sentence to long paragraphs. MEDITATIONS By Marcus Aurelius THE SEVENTH BOOK (I - XII) I. What is wickedness? It is that which many time and often thou hast already seen and known in the world. And so oft as anything doth happen that might otherwise trouble thee, let this memento presently come to thy mind, that it is that which thou hast already often Seen and known. Generally, above and below, thou shalt find but the same things. The very same things whereof ancient stories, middle age stories, and fresh stories are full whereof towns are full, and houses full. There is nothing that is new. All things that are, are both usual and of little continuance. II. What fear is there that thy dogmata, or philosophical resolutions and conclusions, should become dead in thee, and lose their proper power and efficacy to make thee live happy, as long as those proper and correlative fancies, and representations of things on which they mutually depend (which continually to stir up and revive is in thy power,) are still kept fresh and alive? It is in my power concerning this thing that is happened, what soever it be, to conceit that which is right and true. If it be, why then am I troubled? Those things that are without my understanding, are nothing to it at all: and that is it only, which doth properly concern me. Be always in this mind, and thou wilt be right. III. That which most men would think themselves most happy for, and would prefer before all things, if the Gods would grant it unto them after their deaths, thou mayst whilst thou livest grant unto thyself; to live again. See the things of the world again, as thou hast already seen them. For what is it else to live again? Public shows and solemnities with much pomp and vanity, stage plays, flocks and herds; conflicts and contentions: a bone thrown to a company of hungry curs; a bait for greedy fishes; the painfulness, and continual burden-bearing of wretched ants, the running to and fro of terrified mice: little puppets drawn up and down with wires and nerves: these be the objects of the world among all these thou must stand steadfast, meekly affected, and free from all manner of indignation; with this right ratiocination and apprehension; that as the worth is of those things which a man doth affect, so is in very deed every man's worth more or less. IV. Word after word, every one by itself, must the things that are spoken be conceived and understood; and so the things that are done, purpose after purpose, every one by itself likewise. And as in matter of purposes and actions, we must presently see what is the proper use and relation of every one; so of words must we be as ready, to consider of every one what is the true meaning, and signification of it according to truth and nature, however it be taken in common use. V. Is my reason, and understanding sufficient for this, or no? If it be sufficient, without any private applause, or public ostentation as of an instrument, which by nature I am provided of, I will make use of it for the work in hand, as of an instrument, which by nature I am provided of. if it be not, and that otherwise it belong not unto me particularly as a private duty, I will either give it over, and leave it to some other that can better effect it: or I will endeavour it; but with the help of some other, who with the joint help of my reason, is able to bring somewhat to pass, that will now be seasonable and useful for the common good. For whatsoever I do either by myself, or with some other, the only thing that I must intend, is, that it be good and expedient for the public. For as for praise, consider how many who once were much commended, are now already quite forgotten, yea they that commended them, how even they themselves are long since dead and gone. Be not therefore ashamed, whensoever thou must use the help of others. For whatsoever it be that lieth upon thee to effect, thou must propose it unto thyself, as the scaling of walls is unto a soldier. And what if thou through either lameness or some other impediment art not able to reach unto the top of the battlements alone, which with the help of another thou mayst; wilt thou therefore give it over, or go about it with less courage and alacrity, because thou canst not effect it all alone? VI. Let not things future trouble thee. For if necessity so require that they come to pass, thou shalt (whensoever that is) be provided for them with the same reason, by which whatsoever is now present, is made both tolerable and acceptable unto thee. All things are linked and knitted together, and the knot is sacred, neither is there anything in the world, that is not kind and natural in regard of any other thing, or, that hath not some kind of reference and natural correspondence with whatsoever is in the world besides. For all things are ranked together, and by that decency of its due place and order that each particular doth observe, they all concur together to the making of one and the same κόσμος or world: as if you said, a comely piece, or an orderly composition. For all things throughout, there is but one and the same order; and through all things, one and the same God, the same substance and the same law. There is one common reason, and one common truth, that belongs unto all reasonable creatures, for neither is there save one perfection of all creatures that are of the same kind, and partakers of the same reason. VII. Whatsoever is material, doth soon vanish away into the common substance of the whole; and whatsoever is formal, or, whatsoever doth animate that which is material, is soon resumed into the common reason of the whole; and the fame and memory of anything, is soon swallowed up by the general age and duration of the whole. VIII. To a reasonable creature, the same action is both according to nature, and according to reason. IX. Straight of itself, not made straight. X. As several members in one body united, so are reasonable creatures in a body divided and dispersed, all made and prepared for one common operation. And this thou shalt apprehend the better, if thou shalt use thyself often to say to thyself, I am μέλος, or a member of the mass and body of reasonable substances. But if thou shalt say I am μέρος, or a part, thou dost not yet love men from thy heart. The joy that thou takest in the exercise of bounty, is not yet grounded upon a due ratiocination and right apprehension of the nature of things. Thou dost exercise it as yet upon this ground barely, as a thing convenient and fitting; not, as doing good to thyself, when thou dost good unto others. XI. Of things that are external, happen what will to that which can suffer by external accidents. Those things that suffer let them complain themselves, if they will; as for me, as long as I conceive no such thing, that that which is happened is evil, I have no hurt; and it is in my power not to conceive any such thing. XII. Whatsoever any man either doth or saith, thou must be good; not for any man's sake, but for thine own nature's sake; as if either gold, or the emerald, or purple, should ever be saying to themselves, Whatsoever any man either doth or saith, I must still be an emerald, and I must keep my colour.
Check out Hermit Life.
45 Meditations (Medieval Greek: Τὰ εἰς ἑαυτόν, romanized: Ta eis he’auton, lit. ’things to one’s self’) is a series of personal writings by Marcus Aurelius, Roman Emperor from AD 161 to 180, recording his private notes to himself and ideas on Stoic philosophy. Marcus Aurelius wrote the 12 books of the Meditations in Koine Greek asContinue reading “Meditations 45”
44 Meditations (Medieval Greek: Τὰ εἰς ἑαυτόν, romanized: Ta eis he’auton, lit. ’things to one’s self’) is a series of personal writings by Marcus Aurelius, Roman Emperor from AD 161 to 180, recording his private notes to himself and ideas on Stoic philosophy. Marcus Aurelius wrote the 12 books of the Meditations in Koine Greek asContinue reading “Meditations 44”
43 Meditations (Medieval Greek: Τὰ εἰς ἑαυτόν, romanized: Ta eis he’auton, lit. ’things to one’s self’) is a series of personal writings by Marcus Aurelius, Roman Emperor from AD 161 to 180, recording his private notes to himself and ideas on Stoic philosophy. Marcus Aurelius wrote the 12 books of the Meditations in Koine Greek asContinue reading “Meditations 43”